2007/08/29
上の娘が学校でこんな本を借りてきました。

「匂いをかがれる かぐや姫」 文・原倫太郎 絵・原遊
昔話を英語翻訳機にかけて、それをまた日本語翻訳機にかけてできたシュールでファンキーな昔話が入っています。(^m^)
これがとってもおもしろい!!!
昔話が3話入っているんだけど、
「かぐや姫」は・・・
英訳されて「As SOON AS IT SMELLED, PRINCESS」となり、
さらに日本語訳されて「匂いをかがれるとすぐに、プリンセス」となる。
「一寸法師」は・・・「A LITTLE ,LAW MENTOR」で・・・「少量法律助言者」
「桃太郎」は・・・「PEACH TARO」で・・・「桃タロイモ」
題名だけでもこんな具合だから、本編にいたっては大爆笑の嵐!!!(≧▽≦)
「なんだそりゃ~!!!」なんて叫びながら娘たちと音読しちゃいました。
すごくおもしろかったー!
これを読んだらちょっとした嫌な事など吹き飛びます。
みなさんももしこの本を見つけたら是非読んでみてくださ~い。
大爆笑間違いなし!^^

「匂いをかがれる かぐや姫」 文・原倫太郎 絵・原遊
昔話を英語翻訳機にかけて、それをまた日本語翻訳機にかけてできたシュールでファンキーな昔話が入っています。(^m^)
これがとってもおもしろい!!!
昔話が3話入っているんだけど、
「かぐや姫」は・・・
英訳されて「As SOON AS IT SMELLED, PRINCESS」となり、
さらに日本語訳されて「匂いをかがれるとすぐに、プリンセス」となる。
「一寸法師」は・・・「A LITTLE ,LAW MENTOR」で・・・「少量法律助言者」
「桃太郎」は・・・「PEACH TARO」で・・・「桃タロイモ」
題名だけでもこんな具合だから、本編にいたっては大爆笑の嵐!!!(≧▽≦)
「なんだそりゃ~!!!」なんて叫びながら娘たちと音読しちゃいました。
すごくおもしろかったー!
これを読んだらちょっとした嫌な事など吹き飛びます。
みなさんももしこの本を見つけたら是非読んでみてくださ~い。
大爆笑間違いなし!^^
2007/08/29

今夜はタコライスにしてみました~^^
野菜をいっぱいのせてもりもり食べちゃいました^^
タコソースは↓このタコソース用調味料を使いました。

+αでトマトケチャップとタマネギの黒酢ドレッシングを入れてみました。
おいしかった~!
どんぶりもの?はガツガツいけちゃいますね~。・・・キケンダ!^^;;;